二 《西游记》的印度渊源研究
来 源
:
|
当代中国古代文学研究0 \ - |
作 者
:
|
- |
浏览次数
:
|
1 | ||
摘 要
:
|
中外文学比较的渊源研究主要是对中国古代文学的外来渊源进行探讨和研究,包括主题、题材、思想、人物、情节、风格及艺术形式等渊源的研究。中国古代文学的域外渊源研究,主要集中于中印文学关系上,虽然如杨宪益在其《译余偶拾》中考证出不少中国古代文学的非印度渊源《幻异志》里的板桥三娘子故事源于希腊的《奥德修纪》(Odysseia)史诗第十卷里面巫女竭吉(Kirke)的故事。">[※注],但“在过去上千年中唯一对中国文学产生很大影响的外国文学只有印度文学”[※注]。刘安武《印度文学和中国文学比较研究》(中国国际广播出版社2005年版)则辑录了他自己一些相关研究的论文。 | ||||||
关键词
:
|
西游记 文学 故事 渊源 中国文学 佛教 印度渊源 学报 佛经 外国文学 佛典 |
在线阅读
二 《西游记》的印度渊源研究
字体:大中小
《西游记》的印度渊源研究自胡适、陈寅恪等学者提出和初步探讨后,受到许多研究者的关注和分析。季羡林《〈西游记〉里面的印度成分》[※注]一文在前人的基础上列举了更多的例子,如《西游记》里的东海龙王与孙悟空的相斗故事与萧齐时伽跋陀罗译《善见律毗婆沙》卷二高僧末阐提同恶龙斗法的故事相近;而唐义净译《根本说一切有部毗奈耶药事》卷九僧魔斗法的故事,在《西游记》里俯拾皆是;《西游记》中孙猴子大闹天宫时同杨二郎斗法的故事,与失译人《佛说菩萨本行经》卷中的故事细节都一样;《西游记》第九十九回通天河里老鼋渡河的故事,与唐义净译《根本说一切有部毗奈耶药事》卷一五、《根本说一切有部毗奈耶破僧事》卷一一的故事极为相近。因此,季羡林认为《西游记》吸收了不少印度故事。曹仕邦《〈西游记〉若干情节的本源三探》[※注]一文也考证了《西游记》中一些故事情节的印度渊源。
除了从故事情节上来考察《西游记》的印度渊源外,孙悟空的形象原型更是研究的焦点。朱迎平《孙悟空形象原型研究综述》(《文史知识》1985年第7期),张强和周业菊《新时期孙悟空原型研究述评》(《徐州师范大学学报》2002年第4期),徐奋奋《孙悟空原型研究综述》(《传奇·传记文学选刊》2010年第1期)三文对这一焦点作了综述研究。有关孙悟空的渊源研究主要有三种观点:
一是“进口说”,认为孙悟空本自印度神猴哈奴曼(Hanuman)或那罗(Nala),还有就是佛教中的“听经猴”的形象。早期以胡适、陈寅恪、郑振铎、林培志等学者为代表,后来季羡林一直持此说,如《〈西游记〉里面的印度成分》(1978)、《〈罗摩衍那〉初探》(外国文学出版社1979年版)。此后,顾子欣《孙悟空与印度史诗》(《人民日报》1978年11月3日),朱采荻《孙悟空与印度猴王的亲缘关系》(《文化娱乐》1981年第4期),陈邵群、连文光《试论两个神猴的渊源关系——印度神猴哈奴曼与中国神猴孙悟空的比较》(《暨南学报》1986年第1期)等都持此说。
二是“国货说”,认为孙悟空产生于中国自身古老的神话传说系统。鲁迅首先否定孙悟空形象源自印度,新中国成立后吴晓铃《〈西游记〉和〈罗摩延书〉》一文也否定了《西游记》受印度佛教文化的影响,认为它是“中国土生土长的,是我们祖先从反映自己的现实生活的愿望中创造出来的……孙悟空虽然和《罗摩延书》里的大颔猴王哈奴曼有些相似之处,但决不能说他是印度猴子的化身,我们的猴子自有他的长成的历史”[※注]。刘毓忱《关于孙悟空“国籍”问题的争论和辨析》(《作品和争鸣》1981年第5期)和《孙悟空形象的演化——再评“化身论”》(《文学遗产》1984年第3期),萧相恺《为有源头活水来——〈西游记〉孙悟空形象探源》(《贵州文史丛刊》1983年第2期),龚维英《孙悟空与夏启》(《学术月刊》1984年第7期),石霏《大禹神话与孙悟空形象》(《寻根》2005年第4期)等都持此说。
三是“中外混血说”,即孙悟空是《西游记》作者结合中印两国神话及宗教中的相关元素创造出来的形象,它并非单纯地来自中国或印度。蔡国梁《孙悟空的血统》(《学林漫录》第2辑,中华书局1981年版),赵国华《关于〈罗摩衍那〉的中国文献及其价值》(《社会科学战线》1981年第4期)和《论孙悟空神猴形象的来历》(《南亚研究》1986年第2期),巴人《印度神话对〈西游记〉的影响》(《晋阳学刊》1984年第3期)等论文持此观点。萧兵《无支祁哈奴曼孙悟空通考》(《文学评论》1982年第5期)论述最为全面,此文详细考索了前人提到各种孙悟空的渊源,指出:“孙悟空形象的创造并不像许多专家说的那样和哈奴曼毫无关系,也不是说这个独特的典型全然是抄袭的舶来品。一个伟大的文化即令是在心情吸收移植其他文化的因素之时,也会显示出其强大的鉴别力、消化力和改造作用。……孙悟空身上果然有哈奴曼色彩、但这色彩已被融化、改变、调谐,重新焕发出绚丽和辉煌。”
显示更多