您的IP是3.145.171.144,欢迎访问中国社会科学年鉴数据库 !

当前位置: 首页 > 当代中国语言学研究2015 > 文献详情

当代中国语言学研究

第四节 中国心理语言学的未来发展之路

来 源
当代中国语言学研究2015 \ -
作 者
-
浏览次数
6
摘 要
心理语言学作为一门新兴学科,在国际学术界作为一门独立学科得到广泛的认可,也才不过五十多年的事情。心理语言学涉及语言产生、语言理解和语言习得三个方面,但是目前国内的研究主要集中在语言理解方面,尤其限于书面语的理解,而在语言的产生方面,尤其是口头语言的产生机制研究方面则几乎还是空白。结果显示,国内的研究中语言理解的研究占61%,语言产生的研究只有1.2%,一语习得研究只占了7%。另外,也有一些研究者对心理语言学这门学科的性质并不真正了解,缺乏研究方法和研究工具方面的知识和理念,往往是以心理语言学的名义从事研究活动,而没有真正使用心理语言学的思维方式对问题进行深层次探索。
关键词

心理学

心理语言学

心理学报

语言

语言学

知觉

心理

研究方法

习得

学报

中国特殊教育

注释
收藏

在线阅读

第四节 中国心理语言学的未来发展之路

字体:

一 目前存在的不足

心理语言学作为一门新兴学科,在国际学术界作为一门独立学科得到广泛的认可,也才不过五十多年的事情。因此相对于语言学和心理学的其他分支学科来讲,中国心理语言学的起步和发展并不算晚。在过去的三十多年中,国内心理语言学界的专家学者,一方面致力于翻译、介引国外心理语言学的理论、方法、成果和理念,另一方面努力组织语言学和心理学界的同仁,以课题带动科研,通过不断的重复、模仿、验证、质疑和创新,开展多方面的研究,先后发表和出版了大量的学术成果,积累了丰富的资料。在语言的知觉、理解、母语和第二语言习得等多个领域都取得了一定的进展和成绩。

我们通过对众多研究成果的梳理,也不难看到,我国心理语言学当前的研究,无论是基础研究还是应用研究,无论是在研究广度、研究深度上还是在研究方法和技术上,无论在专业学科建设上还是在专业人才知识能力的培养上,都还存在许多问题和不足,值得我们认真思考。

(1)在研究内容和问题的范围上,存在严重的不平衡。心理语言学涉及语言产生、语言理解和语言习得三个方面,但是目前国内的研究主要集中在语言理解方面,尤其限于书面语的理解,而在语言的产生方面,尤其是口头语言的产生机制研究方面则几乎还是空白。在语言习得研究方面,二语习得的研究远远多于一语的习得研究。

一项研究(罗婷,2009)针对国内16种外语核心学术期刊和中外心理语言学核心期刊发表的心理语言学类的近300篇论文,进行了细致的调查和对比。结果显示,国内的研究中语言理解的研究占61%,语言产生的研究只有1.2%,一语习得研究只占了7%。

究其原因,主要是因为语言理解和二语习得的研究便于操作,从所涉及的研究方法、研究技术和研究对象的选择方面更容易;而语言产生的研究和一语习得的研究则需要更复杂的技术和设备操作,实验和记录的过程也更耗时,儿童被试的控制难度也更大。而我们的研究者,由于大多缺乏专业的实验技能训练,因此也就尽可能回避研究这样的课题。

(2)对问题研究的深度不够。现代心理语言学理论、方法、基本假设和基本概念,绝大多数都是来自于西方学者,同时也是以西方语言为主要研究对象的基础上发展起来的,然后再逐渐运用到对汉语和其他语言的研究中去。正因如此,我国心理语言学的大多数研究在理论和方法方面存在先天不足,所以我们翻译、引进、借鉴西方的理论和方法是必要的。

但是,我们当前大多数研究仍旧停留跟随西方学者所提的问题,模仿他们的方法、验证他们的理论和观点,即使有所创新,也只是对原有模型稍做修改,缺乏思想的原创性。

(3)实证性研究所占比例较低。国内学者首先很少进行实证研究,很多仅仅停留在个人经验的思考上。少数的实证研究也往往存在研究设计问题,在论证过程上不够严密,导致研究结果说服力不够。

罗婷(2009)的研究还对比了国内外心理语言学论文中所采用的研究方法。结果显示,国内学者发表的文章中,92%都采用的是非实证方法。研究者大多是结合自己的个人经历以及教学经验,并运用相关的研究理论来阐述个人的观点和看法。数据搜集比较随意,典型性和代表性不强,因此研究的有效性和可信度不高。与此相对照,国外的同类研究中88%的均属于实证性研究。研究者大多采用定量的研究方法,运用平均分和标准差或标准分相结合的统计方法得出结果。数据搜集具有很强的典型性和代表性,因此研究的有效性和可信度很高。

最近的一项同类研究(罗娜,2012)显示,2006—2010年,国内外语类主要期刊发表的心理语言学研究中,实证研究的比例已经升至54%,虽然较以前有了大幅度提高,但是与国外学者相比仍有较大差距。

(4)研究方法比较单一。国内心理语言学研究往往模仿甚至照搬国外学者的方法和操作程序,缺乏变通和创新。尤其在采用先进的心理、生理和神经研究技术和方法上,存在非常大的差距,这也在一定程度上制约了我们研究水平的提高和对问题本身的深入探讨。

造成这一问题的主要原因有主客观两个方面。客观上国内的心理语言学研究者大多在语言类院系工作,属于传统意义上的文科专业,缺乏必要的实验设备和条件,不论是硬件还是软件都很难得到保证。从主观上,我们的研究者大多毕业于语言类专业,本身缺乏实验方法和技术培训,同时又没有能够与心理学类的专业人员密切合作。

另外,也有一些研究者对心理语言学这门学科的性质并不真正了解,缺乏研究方法和研究工具方面的知识和理念,往往是以心理语言学的名义从事研究活动,而没有真正使用心理语言学的思维方式对问题进行深层次探索。

(5)缺乏学科间的交叉合作。国内从事心理语言学研究的人员主要有两类专业背景:心理学和语言学。

心理语言学本来就是心理学和语言学的交叉学科,主要研究语言的生理基础及各种心理机制。要想能够深入研究语言的心理加工机制,必然离不开语言学和心理学两类专业知识。但是我们在对以往成果的梳理中不难发现,很少有语言学和心理学专业人员协作发表的成果。要么作者都是心理学专业的,要么都是语言学专业的。大家囿于自己狭小的领域,很少与其他领域的学者进行交流,也就更遑论合作协同了。

与此相对照,国外的心理语言学研究团队,很多都是语言学和心理学,甚至包括计算机科学和生物学专业人员联合组成的。他们相互弥补对方知识能力的不足,不仅能够满足研究过程中对研究者各方面能力和资源的要求,而且跨学科的观点碰撞往往会产生出创新的思想火花。近几年,随着中国心理语言学界相关专业学术团体的成立,这种条块分割的局面已经在逐渐打破,心理学和语言学界相互的人员往来和学术交流日益增多,希望这种趋势能持续下去。

二 发展趋势与构想

如何才能使我们的心理语言学逐渐摆脱重复模仿、验证西方理论的发展模式,通过不断创新形成我们本土化的心理语言学理论和方法体系,开拓反映我们语言和文化特点的研究问题和领域,是我们面临的重要课题,也是我们必须向国际心理语言学界提交的答卷。在此,抛砖引玉,提出几点拙见。

(1)扩大研究对象的范围。现代心理语言学几乎仅仅关注语言使用的一种方式,即个人单独使用语言的方式。然而,我们日常使用语言最自然、最基本的方式则是与他人的交流对话。每个语言使用者,包括幼儿与目不识丁的成人都能够展开对话。而我们现在研究最多的阅读、写作,倒不是人人都具有的普遍技能。

在过去,心理语言学家回避对话有很多原因。其中有理论上的考虑,也有研究方法的问题。

理论方面的原因主要来源于现代心理语言学的主要学术传统——生成语言学。从生成语言学来看,其研究的主要对象是孤立的、脱离语境的句子结构,换句话说,就是独白。与之相反,对话从本质上讲是交互性的、有语境的:每个参与谈话者在互动过程中都要说话并理解别人的话语,每个人都会打断别人和自己;有时,两个或更多的谈话者会一起说出同一个句子。生成语言学普遍认为对话在语法性上是无足轻重的,对话并不适用于大多数生成语言学所假设的能力与运用的区分。因此,语言学更倾向于针对孤立的句子,发展生成语法及其相关的理论。受此影响,心理语言学也倾向于利用生成语言学所提出的规则与表征来研究语言加工的问题。

研究方法方面的原因是,考虑到必要的实验控制程度,人们普遍认为对话很难研究或者几乎不能研究。直到最近,人们还是认为在大部分的语言产出研究中施加足够水平的控制是不可能的。因此,Bock(1996)提出了“过剩的回应”的问题——就是实验者如何才能使被试侃侃而谈呢?但是,目前很多实验都可以控制口语报告,令被试产出合适的回应,甚至可以控制被试的句子产出(例如:Bock,1986;Levelt & Maassen,1981)。

在实验中对话语的控制也是一样的。例如,Branigan等人(2000)的研究显示,利用句法结构的启动,可以在对话中产出研究者所需的句子结构,其效果和在孤立的情况下产出句子(Bock,1986)或者回忆句子(Potter & Lonbardi,1998)是一样的。在对话中如何较好的控制语言产出确实需要一些精巧的设计,通常这种设计可以由心理学背景的研究者完成。

此外,电子技术快速发展也使在自然条件下获取语言信息变得越来越容易,从而有助于学者研究自然对话的心理语言学机制。首先是包含大量对话内容的电子语料库越来越多,这些语料库为检验语言加工的理论假设提供了新的途径。另外还有更高级的行为测量仪器,能够在对话时进行实时记录和分析,例如头盔式或远程眼动监控系统。

因此,从理论角度与实践角度来看,心理语言学未来研究的对象和目标应该逐渐由独白式语言使用转向关注描述自然对话中的心理加工机制。

(2)丰富研究中的语言材料。以往我们在研究中所使用的语言材料往往是一些精心设计的、极其简单化的字、词、句等,而很少关注人们日常所正常使用的语言材料,例如书籍、报纸和信件等。那么由那些简单化的材料所得出的心理加工规律,是否同样可以解释人们每天阅读材料的复杂性呢?这一点是非常值得怀疑的。

很多对语言有浓厚兴趣的其他学科的学者普遍认为,心理语言学实验中所使用的语料太短、无趣、脱离语境,并且与现实生活毫无关联。作为心理语言学家,对于负面评价理应出面维护,指出如果要研究基本的语言理解机制,就需要对句子结构与内容有足够的控制。

但是,我们也要认识到心理语言学应该有更广阔的视野。我们要严格控制单个句子,以便通过分析句子加工过程所需的时间来确定其加工过程。这种做法对于心理语言学研究是有益的,但同时也存在问题。例如,针对双重量化句的理解,我们所有的知识几乎都来自于对单个句子层面的研究,因此我们所研究的句子是存在于“真空”中的。尽管我们可以宣称是这些句子的句法原则在起作用,但我们不能否认的是大多数双重量化句均要出现在特殊的语境中,而语境中的语用线索往往会限制句子的语义解释。因此,研究语境中的句子加工,要比只研究“真空”中的单个句子更有助于我们了解语言的理解加工过程。因此,未来的心理语言学在探讨语言加工过程时,应该要与广阔的语言使用情况相结合。

(3)在研究方法上需要多种技术手段的结合,避免单一研究方法带来的局限。心理语言学作为实验科学,有着先天的局限。例如不可能记录和分析所有影响实验或观察结果的因素;对实验或观察的设计和结果经常有不同的解释;研究者主观性因素不可避免;语言心理过程大部分都是无意识而无法直接观察的,等等。所有这些都使心理语言学的发展步履维艰。

因此,近年来,除了行为实验方法之外,生理学技术、神经科学方法、基因生物技术和计算机模拟等多种研究方法已经开始大量应用到心理语言学的研究中,这无疑将不断加深我们对人类大脑“黑匣子”中各种心理过程的了解。

随着越来越多的各个学科的研究者不断加入到队伍中来,我们有理由相信中国心理语言学的研究在不久的将来会结出丰硕的成果,在国际心理语言学界占有一席之地。

主要参考文献

蔡金亭:《记叙文语篇结构与英语过渡语中一般过去时变异的关系——对语篇假设的检验》,《现代外语》2003年第1期。

曹性初、强履祥、王家柱:《汉语的讯息分析:I.文句中汉字笔画的省略与恢复》,《心理学报》1965年第4期。

常欣、高申春:《中国大学生英语句子加工的心理机制——以被动句为例》,《心理科学》2009年第6期。

常欣、张国礼、王沛:《中国二语学习者英语句子加工的心理机制初探:以主动句为例》,《心理学报》2009年第6期。

陈春勇:《口吃的理论模型与最新研究进展》,《中国特殊教育》2007年9期。

陈穗清、张积家、吴雪云、高珂娟:《语义类标记在中国手语词词汇识别和语义提取中的作用》,《心理学报》2012年第8期。

陈永明、杨丽霞:《当代心理语言学研究的若干重要问题》,《心理科学》1999年第5期。

程黎、顾定倩、刘艳虹、魏丹:《我国盲文使用状况的调查研究》,《语言文字应用》2013年第2期。

邓玉梅:《论心理语言学关于篇章与句子加工的研究》,《株洲工学院学报》2004年第4期。

丁金国:《心理学大发展及其应用》,《河北师范大学学报》1983年第2期。

董燕萍:《双语心理词典的共享(分布式)非对称模型》,《现代外语》1998第3期。

董燕萍、桂诗春:《关于双语心理词库的表征结构》,《外国语》2002年第4期。

范国新:《汉语发展性阅读障碍小学生语素意识特点研究》,硕士学位论文,辽宁师范大学,2010年。

方俊明、何大芳:《中国聋人手语脑功能成像的研究》,《中国特殊教育》2003 第2期。

方至:《连读变调与声调知觉》,《心理学报》1990年第3期。

方至、卢良岗、匡培梓:《声调知觉的相关电位》,《声学学报》1998年第5期。

封世文、什兴安、杨亦明:《从使动句加工的功能性磁共振成像看中文句法加工的独立性》,《心理学报》2011年第2期。

冯丽萍、丁国盛、陈颖:《动词配价特征的心理现实性研究》,《语言文字应用》2006年第3期。

高兵、杨玉芳:《整体语境和局部语境对代词理解的影响》,《心理学报》2008年第4期。

桂诗春:《心理语言学的研究与应用》,《外语教学与研究》1979年第2期。

桂诗春主编:《中国学生英语学习心理》,湖南教育出版社1992年版。

郭晶晶、陈宝国:《汉、英句法结构相似性对英语句法加工的影响》,《心理科学》2009年第2期。

郭彦文、林立:《对“口吃”幼儿的矫治》,《吉林教育科学·普教研究》1999年第6期。

韩在柱、舒华、毕彦超、柏晓利:《汉语名词特异性损伤的个案研究》,《心理科学》2005年第4期。

侯梅、于荣、赵荣安、李淑秋、郭洪磊:《脑瘫儿童的语言特征初探》,《中华物理医学与康复》2003年第4期。

胡超群:《从大脑损伤引起的阅读障碍探讨阅读认知的心理过程》,《心理学报》1986年第1期。

胡超群:《失读病人阅读过程中汉语词的形、音、义三维关系的探讨》,《心理学报》1989年第1期。

胡超群、朱墉莲、吴雯珠:《口语对书面言语的支持作用——来自脑损伤病人言语障碍的神经语言学分析》,《心理学报》1983第3期。

胡琳、陈宝国:《汉—英双语者对英语长距离主谓一致性结构加工的不敏感性》,《心理与行为研究》2014第1期。

黄月圆、杨素英:《汉语作为第二语言的“把”字句习得研究》,《世界汉语教学》2004年第1期。

黄月圆、杨素英、高立群、张旺熹、崔希亮:《汉语作为第二语言“被”字句习得的考察》,《世界汉语教学》2007第2期。

江铭虎、朱小燕、夏莹、谭刚、包塔:《基于多种知识的盲文翻译的研究》,《清华大学学报》(自然科学版)2000年第9期。

金花、钟伟芳、徐贵平、蔡梦娴、杨玉芳、莫雷:《世界知识在句子理解中的整合时程》,《心理学报》2009年第7期。

井世洁、缪小春:《不同语言理解能力中学生的主题推理特点》,《应用心理学》2004年第1期。

雷江华、刘文丽:《智障儿童心理研究新进展》,《中国特殊教育》2014年第11期。

李德高、李俊敏、袁登伟:《大学生汉、英条件下不同概念联系意识比较》,《外语教学与研究》2010年第2期。

李宏乔、樊孝忠、李良富、杨峰:《汉语—盲文机器翻译系统的研究与实现》,《计算机应用》2002年第11期。

李虹:《发展心理学的一个新领域——发展心理语言学》,《心理发展与教育》1990年第4期。

李荣宝、彭聃龄、郭桃梅:《汉英语义通达过程的事件相关电位研究》,《心理学报》2003年第3期。

李绍山、李志雪:《心理语言学研究在中国的发展:回顾与展望》,《解放军外国语学院学报》2007年第2期。

李文玲、张厚粲:《图画与中、英文字词识别加工的比较》,《心理学报》1992年第1期。

李雅、卢颖超、许小颖、陶建华:《连续语流中韵律层级和调型组合对重音感知的影响》,《清华大学学报》(自然科学版)2011年第9期。

李宇明:《论儿童第二信号系统建立的判定标准》,第三届全国现代语言学研讨会论文,1992年。

李宇明、徐昌洪:《聋童声母获得状况研究》,《语言文字应用》1992年第1期。

李志雪:《试论句子理解的几个主要的心理语言学模型》,《解放军外国语学院学报》2003年第3期。

梁之安:《汉语普通话中声调的听觉辨认依据》,《生理学报》1963年第2期。

林茂灿:《北京话声调分布区的知觉研究》,《声学学报》1995年第6期。

刘丽、彭聃龄:《汉语普通话声调加工的右耳优势及其机理:一项双耳分听的研究》,《心理学报》2004年第3期。

刘蓉:《维吾尔族学习者对汉语普通话塞音的范畴感知》,《第七届中国语音学学术会议暨语音学前沿问题国际论坛论文集》,2006年。

刘润楠:《中国大陆手语语言学研究现状》,《中国特殊教育》2005年第5期。

罗娜:《国内外语心理语言学研究现状的实证分析》,《宁波教育学院学报》2012年第14卷第3期。

罗婷:《近二十年国内外心理语言学研究综述》,硕士学位论文,华中科技大学,2009年。

骆传芳:《六十年代初的心理语言学》,《语言学资料》1966年第2期。

孟祥芝、沙淑颖、周晓林:《语音意识、快速命名与中文阅读》,《心理科学》2004年第6期。

孟祥芝、舒华、周晓林、罗晓辉:《不同阅读水平儿童的汉字字形输出与再认》,《心理科学》2000年第2期。

缪小春:《汉语语句的理解策略:词序和词义在汉语语句理解中的作用》,《心理科学通讯》1982年第6期。

莫静清、方梅、杨玉芳:《多重强式焦点共现句中焦点强度的语音感知差异》,《汉语学习》2010年第1期。

莫雷:《不同年级学生自然阅读过程信息加工活动特点研究》,《心理学报》1998年第1期。

莫雷、王瑞明、冷英:《文本阅读双加工理论与实验证据》,《心理学报》2012年第5期。

莫雷、陈琳:《类别不确定下的特征推理是基于类别还是基于特征联结》,《心理学报》2009年第2期。

眸子:《1992年中国心理语言学研究概览》,《汉语学习》1993年第5期。

宁宁、卢春明、彭聃龄、李坤成、马振玲、杨延辉:《口吃的脑成像研究》,《心理发展与教育》2007年第4期。

宁宁、杨双、彭聃龄、丁国盛、董方白:《准备间隔对口吃者言语反应速度的影响》,《心理学报》2009年第4期。

潘春卉、宋鲁平、杜杰、兰洁、吴春眉、吴立娟、林岚、王嵬:《中国汉族人群多巴胺转运体、多巴胺D2受体基因多态性及其与言语流畅性障碍的相关性》,《南方医科大学学报》2009年第3期。

彭聃龄:《汉语认知研究》,山东教育出版社,1997年版。

彭聃龄、邓园、陈宝国:《汉语多义单字词的识别优势效应》,《心理学报》2003年第5期。

彭聃龄、王春茂:《汉字加工的基本单元:来自笔画数效应和部件数效应的证据》,《心理学报》1997年第1期。

任会启、梁丹丹:《智障儿童动词论元遗漏的实验研究》,《语言科学》2014年第5期。

沙丹青、栗学丽、徐柏龄:《耳语音声调特征的研究》,《声学技术》2003年第11期。

石东方、舒华、张厚粲:《汉语句子可继续性对句子理解加工的即时影响》,《心理学报》2001年第1期。

石东方、张厚粲、舒华:《动词信息在汉语句子加工早期的作用》,《心理学报》1999年第1期。

宋然然、吴汉荣:《阅读障碍儿童汉字认知特征分析》,《中国公共卫生》2008年第2期。

孙圣涛、蔡雯、李冠华:《中重度智力落后儿童对于“长”“短”词义掌握的研究》,《中国特殊教育》2010年第4期。

索玉柱:《衔接推理与世界知识——英汉语篇的词汇衔接实验研究》,《外国语》1996年第2期。

索玉柱:《“关联性”与逻辑推理——英汉语篇实验研究》,《外语研究》1998年第3期。

王丹、杨玉芳:《强调范围对句子重音知觉的影响及其声学表现的研究》,《心理科学》2006年第3期。

王德春、孙汝建:《社会心理语言学的理论和方法论基础》,《外国语》1992年第4期。

王婷、丁红卫:《普通话情感语调感知研究》,《第十届中国语音学学术会议(PCC2012)论文集》,2012年。

王小潞:《汉语隐喻认知与ERP神经成像》,高等教育出版社,2009年版。

王小艳、钟毅平、范伟、雷潇:《汉语句子加工中句法与语义交互作用的时间进程:来自ERP的证据》,《心理科学》2013第4期。

王晓辰:《汉语发展性阅读障碍语音及正字法缺损的认知过程基础——基于PASS理论的研究》,博士学位论文,华东师范大学,2010年。

王韫佳、初敏、贺琳、冯勇强:《连续话语中双音节韵律词的重音感知》,《声学学报》2003年第6期。

王韫佳、李美京:《韩语母语者对普通话阳平和上声的知觉》,《语言教学与研究》2011年第1期。

王韫佳、上官雪娜:《日本学习者对汉语普通话不送气/送气辅音的加工》,《世界汉语教学》2004年第3期。

吴光耀、雷皓、孙骏谟、魏黎、潘文举、刘买利、叶朝辉:《先天盲人“阅读”盲文的功能磁共振成像研究》,《中国医学影像技术》2006年第1期。

吴思娜、舒华、王彧:《4—6年级小学生发展性阅读障碍的异质性研究》,《心理发展与教育》2004年第3期。

席洁、姜薇、张林军、舒华:《汉语语音范畴性知觉及其发展》,《心理学报》2009年第7期。

肖绍北:《汉字识别中结构方式差异敏感性研究》,《应用心理学》1994年第1期。

辛斌、戴淑艳:《口吃与语言学初探》,《现代外语》1992年第4期。

徐风华、刘振前:《中国学习者英语进行体理解研究》,《解放军外国语学院学报》2012年第5期。

徐杏元、蔡厚德:《基底神经节与口吃》,《中国特殊教育》2006年第3期。

徐杏元、蔡厚德:《发展性口吃的脑机制》,《心理科学进展》2007年第2期。

许政援、郭小朝:《11—14个月儿童的语言获得》,《心理学报》1992年第2期。

许政援、阂瑞芳:《汉族儿童人称代词的获得》,《心理学报》1992年第4期。

杨顺安:《关于普通话声调知觉中心的初步研究》,《心理学报》1992年第3期。

杨小璐:《现代汉语“才”与“就”的母语习得》,《现代外语》2000年第4期。

杨小璐、肖丹:《现代汉语把字句习得的个案研究》,《当代语言学》2008年第3期。

杨亦鸣:《语言的神经机制与语言理论研究》,学林出版社2003年版。

杨玉芳:《英语多音节词成词状态对音位知觉的影响》,《心理学报》1987年第4期。

杨玉芳:《关于词对音位知觉的影响的性质》,《心理学报》1988年第1期。

杨玉芳:《元音和声调知觉》,《心理学报》1989年第1期。

杨玉芳:《辅音特征和声调识别中的耳优势》,《心理学报》1991年第2期。

杨玉芳:《词切分的韵律学线索》,《心理学报》1992年第4期。

杨玉芳:《语句重音分布模式知觉》,《心理学报》1996年第3期。

杨玉芳:《汉语语言单位边界知觉研究》,《第八届全国心理学学术会议文摘选集》,1997年。

杨玉芳、李晓庆:《重读在口语语篇理解加工中的作用》,《心理学报》2004年第4期。

杨玉芳、方至:《普通话送气和不送气塞音的音位界限及其范畴知觉》,《全国第五届心理学学术会议文摘选集》,1984年。

杨玉芳、黄贤军、高路:《韵律特征研究》,《心理科学进展》2006年第4期。

杨玉芳、金凌娟:《塞辅音和声调知觉问题》,《心理学报》1988年第3期。

杨玉芳、梁晓光:《发音人和语境变异与声调知觉》,《心理学报》1993年第1期。

余晓婷、贺荟中:《国内手语研究综述》,《中国特殊教育》2009年第4期。

俞如珍:《心理语言学的兴起、发展和现状》,《山东外语教学》1994年第4期。

俞约法:《关于心理语言学:由来、现状与展望》,《语言教学与研究》1994年第3期。

张宝林:《回避与泛化——基于“HSK动态作文语料库”的“把”字句习得考察》,《世界汉语教学》2010年第3期。

张必隐,Danks,J.H.:《中、英文阅读理解之比较研究》,《心理学报》1989年第4期。

张浩、彭聃龄:《汉语的语境信息对抽象句和具体句回忆的影响》,《心理学报》1990年第4期。

张积家、肖二平:《汉语口吃者在不出声言语中的语音编码》,《心理学报》2008年第3期。

张积家、章玉祉、党玉晓、王志超、梁敏仪:《智障儿童基本颜色命名和分类研究》,《中国特殊教育》2007年第6期。

张林军:《美国留学生汉语声调感知的左右耳优势》,《语言教学与研究》2013年第2期。

张学新:《汉字拼义理论:心理学对汉字本质的新定性》,《华南师范大学学报》2011年第4期。

张亚旭等:《汉语偏正/述宾歧义短语加工初探》,《心理学报》2000年第1期。

赵微:《汉语阅读困难学生语音意识与视觉空间认知的实验研究》,硕士学位论文,华东师范大学,2004年。

钟经华:《现行盲文同音词混淆问题的调查》,《中国特殊教育》2006年第10期。

钟经华:《汉语现行盲文双音节同音词简写的研究》,《中国特殊教育》2007年第9期。

钟经华、韩萍、肖航、金惠淑、李伟洪、高旭、孔志清、李任炜:《现行盲文简写方案》,《中国特殊教育》2011年第2期。

周榕:《隐喻认知基础的心理现实性》,《外语教学与研究》2001年第2期。

周晓林、柏晓利、舒华、曲延轩:《非语义性命名障碍——一个认知神经心理学的个案研究》,《心理科学》1999年第2期。

周迅溢、王蓓、杨玉芳、李晓庆:《语句中协同发音对音节知觉的影响》,《心理学报》1996年。

邹艳春:《汉语学生发展性阅读障碍的信息加工特点研究》,博士学位论文,华南师范大学,2003年。

Bi,Y.,Han,Z.,Shu,H.,& Caramazza,A.,Are verbs like inanimate objects? Brain and Language,95(1),2005.

Blumstein,Sheila E.:神经语言学:对失语症中语言与脑关系的综观,沈家煊译,《国外语言学》1992年第3期。

Chen,L.,Shu,H.,Liu,Y.Y.,Zhao,J.J.,& Li,P.,ERP signatures of subject-verb agreement in L2 learning.Bilingualism:Language and Cognition,10(2),2007.

Han,Z.,Bi,Y.,Shu,H.,& Weekes,B.,The interaction between the semantic and the nonsemantic routes of reading:Evidence from Chinese.Brain and Language,95(1),2005.

Hu,W.,Lee,H.L.,Zhang,Q.,Liu,T.,Geng,L.,Seghier,M.L.,Shakeshaft,C.,Twomey,T.,Green,D.W.,Yang,Y.,Price,C.J.,Developmental dyslexia in Chinese and English populations:dissociating the effect of dyslexia from language differences.Brain,133,2010.

Jiang,X.,& Zhou,X.,Processing dif ferent levels of syntactic hierarchy:An ERP study on Chinese,Neuropsychologia,47,2009.

Li,D.,Zhang,X.,& Wang,G.,Senior Chinese high school students’ awareness of thematic and taxonomic relations in L1 and L2.Bilingualism:Language and Cognition,14(4),2011.

Li,D.,Gao,K.,Wu,X.,Chen,X.,Zhang,X.,Li,L.,& He,W.,Deaf and Hard of Hearing Adolescents Processing of Pictures and Written Words for Taxonomic Categories in a Priming Task of Semantic Categorization.American Annals of the Deaf,158,2013.

Li P.,Bates,E.,& Macwhinney,B.,Processing a language without inflections:A reaction time study of sentence interpretation in Chinese.Journal of Memory and Language,32,1993.

Lu,C.,Ning,N.Peng,D.,Ding,G.,Li,K.,Yang,Y.,& Lin,C.,The role of large-scale neural interactions for developmental stuttering.Neuroscience,161,2009.

Zhang,John X.,Zhuo Fang,Yingchun Du,Lingyue Kong,Qin Zhang,and Qiang Xing.,Centro-parietal N200:An event-related potential component specific to Chinese visual word recognition.Chinese Science Bulletin,57(13),2012.

Zhang,J.,Lin,N.,Li,D.,Mosuos awareness of taxonomic relations in word associations,lexicon decisions and semantic categorizations.Scandinavian Journal of Psychology,53,2012.

Zhang,Y.,Li,P.,Piao,Q.,Liu,Y.,Huang,Y.,& Shu,H.,Syntax does not necessarily precede semantics in sentence processing:ERP evidence from Chinese.Brain & Language,126,2013.

Zhang,Y.,Zhang,J.,& Min,B.,Neural dynamics of animacy processing in language comprehension:ERP evidence from the interpretation of classifier-noun combinations.Brain & Language,120,2012.

Ye,Z.,Luo,Y.,Friederici,A.D.,& Zhou,X.,Semantic and syntactic processing in Chinese sentence comprehension:Evidence from event-related potentials.Brain Research,1071,2006.

Ye,Z.,Zhan,W.,Zhou,X.,The semantic processing of syntactic structure in sentence comprehension:An ERP study.Brain Research,1142(20),2007.

Ye,Z.,& Zhou,X.,Involvement of cognitive control in sentence comprehension:Evidence from ERPs.Brain Research,1203,2008.

Zhou,X.and Marslen-Wilson,W.,The relative time course of semantic and phonological activation in reading Chinese.Journal of Experimental Psychology:Learning,Memory,& Cognition,26,2000.

显示更多

相似文献

引用

引用格式:

版权所有:中国社会科学出版社

备案号:京ICP备05032912号-3

京公网安备:11010202010108号

地址:北京西城区鼓楼西大街甲158号

售前咨询:010-84050797

售后服务:010-84050797

  • 请关注“中国社会科学年鉴”微信公众号

    关闭