一 中央编译局的成立及编译工作的开展
来 源
:
|
新中国马克思主义研究70年 \ - |
作 者
:
|
- |
浏览次数
:
|
1 | ||
摘 要
:
|
马列学院下设编译部,这是我们党历史上第一个专门编译出版马克思主义经典著作的机构。短短几年时间,马列学院编译部相继编译出版了《马克思恩格斯丛书》 《列宁选集》 《斯大林选集》等著作,全党上下掀起了阅读、学习马列主义著作的热潮。据资料显示,到新中国成立前,我国公开出版的马列著作中译本已达500多种。包括《马克思恩格斯列宁斯大林论社会形态》 《马克思恩格斯列宁斯大林论意识形态》 《马克思恩格斯列宁斯大林论资本主义危机》 《马克思恩格斯列宁斯大林论民主》 《马克思恩格斯列宁斯大林论法》 《马克思恩格斯列宁斯大林论历史科学》 《马克思恩格斯列宁斯大林论政治经济学》 《马克思恩格斯。 | ||||||
关键词
:
|
恩格斯 斯大林 马克思 列宁 著作 马克思主义经典 中央编译局 重要文献 出版 经典著作 中央文献研究室 |
在线阅读
一 中央编译局的成立及编译工作的开展
字体:大中小
新中国成立后,经典著作编译和出版专门机构的设立、专业化编译队伍的建立,为经典著作编译工作的整体推进提供了前所未有的条件,开始真正大规模地开展翻译工作。1949年年初,中央宣传部成立《斯大林全集》翻译室,任务是翻译《斯大林全集》第一卷中译文初稿。1949年5月19日,中共中央作出《关于成立外文翻译机构的决定》,就成立外文翻译机构、训练外文翻译人才、俄文干部的调查登记等问题作出规定。1949年6月,中央俄文编译局正式成立。中央俄文编译局的主要任务是“担任口译、笔译,并主持俄文人才之训练调查与分配等项事宜”[※注]。
1953年1月29日,经毛泽东主席批示,党中央决定将中央俄文编译局与中央宣传部《斯大林全集》翻译室合并,并以这两个单位为基础成立中共中央马恩列斯著作编译局(以下简称中央编译局),其任务是有系统地有计划地翻译马克思、恩格斯、列宁、斯大林的全部著作。这是系统编译马列主义经典著作的机构。从此,马克思主义经典著作的编译工作就在中央的统一领导下,进入了一个新的历史时期。
中央编译局的成立是马克思主义传播史上的大事,从那时起,经典著作编译工作开始了大规模的集体攻关,即以编译局同志为主,同时请北京大学、中国人民大学、军事科学院等单位同志参加,还邀请苏联专家等,打造出一卷又一卷学术精品。《马克思恩格斯全集》《列宁全集》《斯大林全集》三部全集的中文版的完成,第一次在我国较完整地展示了马克思主义经典著作的全貌,为我国学习、研究马克思主义提供了基础文本。
中央编译局按照党中央的要求,充分利用国内外的编译和研究成果,大量编译了马克思主义经典著作的全集本、选集本、单行本和专题读本,适应了不同时期、不同层次的阅读需要,形成并不断完善了马克思主义经典著作中国化的版本体系。“在当今世界,只有中国共产党人以矢志不渝的科学信念和高瞻远瞩的战略眼光,设立专门机构,进行周密部署,坚持不懈地推进马克思主义经典文献编译和研究事业。经过数十年的艰苦努力,中国的马列著作译本逐步形成了种类齐全、风格多样、不断完善并在亿万群众中广为流传的版本体系。”[※注]
中央编译局编译出版了多种版本、多个系列的经典著作,形成了基本完备的马克思主义经典著作版本体系。马克思主义经典著作选集本,是马克思主义经典作家重要著作的精选本,“选集的编译出版,为广大干部群众学习马克思主义理论提供了篇幅适中、编选科学、重点突出的读本,产生了深远的社会影响”。[※注]中央编译局还有针对性地组织编写一些单行本、选编本和介绍性读物,深入浅出、通俗易懂地阐释马克思主义,使更多的人了解马克思主义、运用马克思主义。中央编译局成立以后,对单行本的校订和编辑工作非常重视。在中国马列主义经典著作版本体系中,马列主义经典著作单行本一方面发挥着理论普及作用,另一方面,也作为译本改进的重要载体而受到高度重视。马克思恩格斯列宁的许多重要著作的译文均经过多次修订,这些工作成果为马列著作各版本全集中文版的编译工作打下了重要基础。单行本有效地满足了读者多方面的需要,因而深受欢迎、影响广泛,为马列主义在中国的传播作出了独特贡献。
进入21世纪,中央决定组织实施马克思主义理论研究和建设工程时,把经典著作的编译放到十分重要的地位,提出要适时地吸收国际上马克思主义经典著作编译和研究的新成果,以丰富和完善我国的经典著作编译和研究。目前国际马克思恩格斯基金会(IMES)在编辑并陆续出版的《马克思恩格斯全集》历史考证版(MEGA)就是这一领域有重大影响的新成果。我国及时将这一成果翻译成中文,目前,这一工作正在推进之中。
在马克思主义经典著作的编译出版过程中,人民出版社发挥了重大作用。1950年12月1日,人民出版社成立,专门负责马克思主义经典著作的出版工作。人民出版社紧密配合中央编译局的编译工作,在封面装帧、版式字体、插图安排等方面作出极大的努力和出色的创新。通过出版发行机构的配合,马克思主义经典著作的翻译、研究成果和大众普及读物不断问世,极大地提高了全民族的思想理论水平。
显示更多