您的IP是18.190.239.5,欢迎访问中国社会科学年鉴数据库 !

当前位置: 首页 > 新中国马克思主义研究70年 > 文献详情

新中国马克思主义研究70年

二 《马克思恩格斯全集》中文第2版的编译和出版

来 源
新中国马克思主义研究70年 \ -
作 者
-
浏览次数
2
摘 要
马克思恩格斯的文献很多,包括大量的专著、论文、时评、演说、手稿、笔记、批注、书信等,还有一些需要全面考证的成果。《马克思恩格斯全集》蕴含着丰富的理论成果, “ 《马恩全集》的出版,是建国以来思想理论战线上和出版事业中的一件大事,是马列主义在中国传播历史上的一个新的光辉的篇章。这一版本反映了马克思主义经典著作中国化的最新成果,体现了我国马克思主义经典著作编译研究的最新进展,突出了马克思主义经典著作中文版本的特色。
关键词

恩格斯

马克思

著作

全集

出版

中文

书信

文集

译文

马克思主义经典

资本论

注释
收藏

在线阅读

二 《马克思恩格斯全集》中文第2版的编译和出版

字体:

1986年7月,根据中国共产党中央委员会的决定,经中共中央书记处批准,中央编译局着手准备《马克思恩格斯全集》中文第2版的翻译出版工作。第2版的编译工作主要以《马克思恩格斯全集》历史考证版(MEGAsup2)为蓝本,同时参考德文版、英文版、俄文版等版本。新版全集所收的全部文献都按照原著文字进行翻译校订,力求更加准确地反映经典作家的原意和风格。《马克思恩格斯全集》中文第2版预计出版70卷,中文第2版的一些卷次从1995年起开始正式出版。第一批出版的是第1、11、30卷,其他各卷逐年陆续出版。

《马克思恩格斯全集》中文第1版为我国马克思主义的传播、党的理论建设发挥了重要作用。但是第1版存在如下缺点。

20世纪50年代,中央编译局着手编译《全集》时,《全集》俄文第二版是唯一能依据的最好的版本,因此,《全集》中文版除《资本论》等少数著作外,绝大部分都是从俄文转译的。这样,不根据原著文字翻译,中译文就带有转译的缺点,《全集》的译文就存在有不确切之处乃至错误。

《全集》并不“全”。没有收入许多新发现的文献;没有收入马克思、恩格斯为自己著作写的很多准备材料;没有收入马克思、恩格斯很多重要的笔记;误收了一些不是马克思、恩格斯或不能确定是他们的著作。

《马克思恩格斯全集》中文第2版全书总计70余卷,分四部分。第一部分为第1—29卷,收录马克思、恩格斯生前所有公开发表的著作以及手稿、草稿、提纲等(《资本论》及其手稿除外)。此外,还在附录中收录在马克思、恩格斯帮助下或经他们修改过的由别人撰写的文章和资料,其数量远远多于中文第1版,这为全面了解马克思恩格斯的思想提供了重要的佐证。第二部分为第30—46卷,收录《资本论》三卷及其直接有关的著作和准备材料,收录1857—1858年的经济学手稿,1861—1863年以后的各种经济学手稿。这些珍贵资料对于研究《资本论》以及马克思的经济学思想的发展,具有很大的价值。第三部分为书信卷,是第47—60卷,收录马克思恩格斯的全部书信。第四部分为笔记卷,是第60卷以后。马克思和恩格斯所作笔记数量很大,这些卷次收入各类笔记,内容涵盖哲学、经济学、历史、政治、自然科学等各个方面,包括札记、摘录、批注等。

《马克思恩格斯全集》中文第2版,具有明显的优点和特色,包括:收文更全,结构更合理,充分反映了国内外马克思恩格斯著作研究和编辑的最新成果。版本依据更可靠,来源更丰富。译文质量有较大提高。《全集》第2版收入的所有著作都按照原文翻译或重新校订,避免转译的缺点,使译文更加忠实于原意。在编辑方面,新版做了改进,第一、二、三部分基本上按照著作的写作时间编排。注释内容更加丰富。资料部分也有很大改进,每卷都有导读性的《前言》介绍本卷收入的著作的写作背景、当时的国际形势、某些国家的内部情况、工人运动的状况、马克思和恩格斯各方面的活动、重要著作的主要论点等。对人物的评价尽量做到客观、恰当。

《马克思恩格斯全集》中文第2版的编译工程,得到了中央和社会各界的重视,特别引起了马克思主义理论界的关注,21世纪经典著作编译工程将继续帮助我们更加全面地、历史地、深入地理解马克思主义经典著作和基本观点。

显示更多

相似文献

引用

引用格式:

版权所有:中国社会科学出版社

备案号:京ICP备05032912号-3

京公网安备:11010202010108号

地址:北京西城区鼓楼西大街甲158号

售前咨询:010-84050797

售后服务:010-84050797

  • 请关注“中国社会科学年鉴”微信公众号

    关闭